i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 725
Citatio:
G. Torri – C. Corti (ed.), hethiter.net/: CTH 725 (TX 01.10.2012, TRit 10.10.2013)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§11
25
--
SIG
5
-in=ma
GIŠ
-ru
SIG
5
-antan
[
GIŠ
Ù
]
R
GIŠ
ḫittašša
SIG
5
-in
GIŠ
ḫui
[
mpa
]
n
SIG
5
-i
[
n
]
labarnai
LUGAL
-i
piy
[
and
]
u
A
1+2
Vo III 7
SIG
5
-in-ma
GIŠ
-ru
SIG
5
-an-ta-an
[
GIŠ
Ù
]
R
Vo III 8
GIŠ
ḫi-it-ta-aš-ša
SIG
5
-in
GIŠ
ḫu-i
[
m-pa-a
]
n
SIG
5
-i
[
n
]
Vo III 9
la-ba-ar-na-i
LUGAL
-i
pí-y
[
a-an-d
]
u
¬¬¬
§11
25
--
Mentre il buon legno, la buona trave, il
hittašša
buono, il
huimpa
buono diano a Labarna, il re.
Editio ultima:
Textus
01.10.2012;
Traductionis
10.10.2013